Allahku Akan Memenuhi Segala Keperluanmu

Filipi 4:19

Konteks

TB
(1974)
©

SABDAweb Flp 4:19

Allahku akan menyempurnakan segala keperluanmu
1


k

menurut mal
l

dan keluhuran-Nya dalam Kristus Yesus.

AYT
(2018)

Allahku akan memenuhi segala keperluanmu menurut kekayaan-Nya yang luhur dalam Yesus Kristus.

TL
(1954)
©

SABDAweb Flp 4:19

Maka Rabi akan mencukupkan segala kekuranganmu menurut mal-Nya dengan kemuliaan-Nya di intern Kristus Yesus.

BIS
(1985)
©

SABDAweb Flp 4:19

Allah yang saya sembah, yang melembak dengan kekayaan intern Kristus Yesus, akan memenuhi segala keperluanmu.

TSI
(2014)

Tuhan yang saya layani akan membalasnya dengan mencukupi segala kebutuhanmu pun, karena Sira akan meruahkan segala mal rohani dari suraloka-Nya yang sani kepada kita yang bercampur dengan Kristus Yesus.

MILT
(2008)

Dan , akan memenuhi segala kebutuhanmu menurut kekayaan-Nya, dengan kemuliaan di dalam Kristus YESUS.

Shellabear 2022
(2011)

Illah akan mencukupkan barang apa keperluanmu, sesuai dengan kekayaan-Nya yang mulia di n domestik Isa Al-Masih.

AVB
(2015)

Allahku akan membekalkan segala keperluanmu daripada khazanah-Nya nan termulia dalam Kristus Yesus.

[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Indonesia

[+] Bhs. Kaki

[+] Kuno


TB ITL ©

SABDAweb Flp 4:19

Allahku
<2316> <3450>

akan memenuhi
<4137>

segala
<3956>

keperluanmu
<5532> <5216>

menurut
<2596>

kekayaan
<4149>

dan keagungan-Nya
<846> <1391>

dalam
<1722>

Kristus
<5547>

Yesus
<2424>

.

[<1161> <1722>]

TL ITL ©

SABDAweb Flp 4:19

Maka
<1161>

Tuhanku
<3450>

akan mencukupkan
<4137>

segala
<3956>

kekuranganmu
<5532>

menurut
<2596>

perbendaharaan-Nya
<4149>

dengan
<1722>

jalal-Nya
<1391>

di
<1722>

dalam Kristus
<5547>

Yesus
<2424>

.

AYT ITL

Allahku
<2316>

akan menunaikan janji
<4137>

segala
<3956>

keperluanmu
<5532>

menurut
<2596>

kekayaan-Nya
<4149>

yang
<3588>

mulia
<1391>

dalam
<1722>

Yesus
<2424>

Kristus
<5547>

.

[<1161> <3450> <5216> <846> <1722>]

AVB ITL

Allahku
<2316>

akan membekalkan
<4137>

segala
<3956>

keperluanmu
<5532>

tinimbang
<2596>

kekayaan-Nya
<4149> <846>

yang termulia
<1391>

kerumahtanggaan
<1722>

Kristus
<5547>

Yesus
<2424>

.

[<1161> <3450> <5216> <1722>]

GREEK

o

<3588>


N-NSM

de

<1161>


CONJ

yeov

<2316>


N-NSM

mou

<3450>


P-1GS

plhrwsei

<4137> (5692)


V-FAI-3S

pasan

<3956>


A-ASF

creian

<5532>


N-ASF

umwn

<5216>


P-2GP

kata

<2596>


PREP

to

<3588>


Falak-ASN

ploutov

<4149>


Cakrawala-ASN

autou

<846>


P-GSM

en

<1722>


PREP

doxh

<1391>


N-DSF

en

<1722>


PREP

cristw

<5547>


N-DSM

ihsou

<2424>


N-DSM

[+] Bhs. Inggris

Source: https://alkitab.sabda.org/?Fil+4%3A19

Posted by: soaltugas.net