Bahasa Mandarin Saya Tidak Mengerti

Zao shang hao..

你們都好嗎?
Nimen dou hao ma.?
Segala pemberitaan semuanya..

Belajarmandarin15.blogspot.com –
Kali ini mimin akan mengajak teman teman cak bagi mengenal sejumlah ungkapan ” Saya bukan mengerti ” n domestik bahasa Mandarin .

Internal bahasa Mandarin biasanya sering digunakan introduksi :
我聽不懂 .
Wo tīng bù dǒng
Artinya : Saya tidak mengerti.

Sememangnya ada dua pengertian nan boleh diambil dari kata ini :

*聽不懂  tidak /terbatas mengerti dengan apa yang di katakan lawan bicara
*聽不懂  sebabat sekali tidak mengerti mandarin

Suka-suka beberapa cara lain buat menyampaikan 我聽不懂 【Wo tīng bù dǒng】 “Saya lain mengerti” internal bahasa Mandarin :

1.我不明白 (wǒ bù mínɡ bɑi )
我不懂 (wǒ bù dǒnɡ)
我不知道 (wǒ bù zhī dào)

Beberapa phrase ini sangat pelalah digunakan dan lebih mudah bakal di ucapkan.

Artinya kurang lebih sama :
Saya tidak paham .
Saya tidak mengeri .
Saya bukan tahu .

2. 不好意思,我沒聽清楚
《 bù hǎo yì si, wǒ méi tīnɡ qīnɡ chu》
Pembebasan ,Saya lain sejenis itu jelas mendengar.

*Ketika suara minor tampin bicara tidak jelas /plus lirih, sehingga kita enggak boleh menangkap keseluruhan pembicaraan  kita menggunakan phrase di atas .

3. 對不起,我不懂你的意思
《duì bù qǐ, wǒ bù dǒnɡ nǐ de yì si》
Absolusi , Saya tidak mencerna intensi anda.

*Termuat phrase jamak dan terdengar lalu sopan.
*Digunakan ketika kita dapat mendengar dengan jelas semua perundingan sekadar kita tak memahami artinya.

4. 你剛才說什麼?
《nǐ ɡānɡ cái shuō shén berpenyakitan ?》
你剛剛說什麼?
《 nǐ ɡānɡ ɡānɡ shuō shén me ?》
Beliau tadi bilang apa?

Contoh :

A : 你幫我把桌上的杯子拿過來,可以嗎?
Nǐ bāng wǒ bǎ zhuō shàng de bēizi ná guòlái, kěyǐ ma?
Bantu saya ambilkan kaca di atas meja , ok?

B : 你剛剛說什麼?
《 nǐ ɡānɡ ɡānɡ shuō shén me ?》
Kamu tadi bilang barang apa?

*Digunakan ketika kita tidak mendengar atau abnormal memahami barang apa yang dimaksud lawan bicara


5. 請再說一次
《qǐnɡ zài shuō yī cì》
請再說一遍
《Qǐng zàishuō yībiàn》
請重複說一遍
《Qǐng chóngfù shuō yībiàn》
Tolongi ulangi (perkataan) sekali lagi.

*Seharusnya terdengar lebih sopan biasa kita menambahkan kata 請 (Qing)  pada awal kalimat.

6. 你的意思是……
《 nǐ de yì si shì … …》
Harapan kamu adalah…….

*Terkadang menebak apa yang di maksud oponen bicara juga sebuah langkah nan baik.

7. 什麼…..什麼….什麼……
《shén derita … shén derita … shén me …》
Apa…segala apa….segala apa….

*Digunakan detik lawan bicara mungkin bersabda terlalu cepat dan kita tidak mampu menangkap manfaat keseluruhan .

Contoh :

Ketika kita menanya adapun sebelah ke taman..
A:你好,請問公園在哪裡?
A:Ní hǎo, qǐng wèn gōngyuán zài li?
A:Halo, permisi yojana di mana?

B: 從這裡往前走,到了紅綠燈, 往左拐 ,再往前走, 然後往右拐,公園就在左邊。
B:Cóng zhèli wǎng qián zǒu, dào le hónglǜdēng, wǎng zuǒ guǎi, zài wǎng qián zǒu, ránhòu wǎng yòu guǎi, gōngyuán jiù zài zuǒbian.
B:Bermula sini perkembangan lurus ke depan, sampai di lampu sirah, kronologi belok ke kidal, jalan lurus ke depan juga, sehabis itu kronologi belok ke kanan, tamannya ada di sisi kidal.

Karena terlalu panjang barangkali kita bisa menanyakan pula ..
A : 你說什麼,什麼,什麼 往前, 往右拐
Nǐ shuō shénme, shénme, shénme wǎng qián, wǎng yòu guǎi
Kamu tadi sejumlah apa..segala..apa…jalan terus…belok kanan?
(tentunya dengan nada kalimat bertanya)

Biasanya lawan bicara akan mengulangi sekali lagi , bisa jadi dengan abnormal lapangan agar kita reseptif.

Ok , teman inversi itulah sejumlah diantaranya phrase  yang bisa kita gunakan saat kita tidak mengerti pembicaraan imbangan wicara , selain menggunakan kata :
我聽不懂
Wo tīng bù dǒng .

謝謝你們
Xie xie nimen

Patuh sukma
加油
Jia you

Tatap juga tentang hobi di sini :愛好(AI HAO)

Source: https://belajarmandarin15.blogspot.com/2017/03/wo-ting-bu-dong.html

Posted by: soaltugas.net