Enyahlah Aku Tidak Mengenal Engkau
Matius 7:23

Konteks
TB (1974) © SABDAweb Mat 7:23 |
Pada waktu itulah Aku akan berterus terang kepada mereka dan mengomong: Aku bukan pernah mengenal kamu |
AYT (2018) |
Suntuk, Aku akan menyatakan kepada mereka, ‘Aku lain hubungan mengenal kamu! Enyahlah berpangkal-Ku, kamu nan berbuat pengingkaran!’” |
TL (1954) © SABDAweb Mat 7:23 |
Pada saat itu Aku akan berkata kepada mereka itu dengan nyata: Bahwa tiada kawin Aku mengenal kamu; undurlah daripada-Ku, hai anda yang mengerjakan jahat. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 7:23 |
Tetapi Aku akan menjawab, ‘Aku tidak pernah mengenal kalian! Menjauhi dari sini, kalian yang melakukan kejahatan!'” |
TSI (2014) |
Sahaja lega masa itu dengan terus panah Aku akan menjawab mereka, ‘Hai dia semua yang melakukan kejahatan, pergilah berusul hadapan-Ku! Aku tidak pernah menganggap kalian sahabat-Ku.’” |
MILT (2008) |
Dan puas waktu itu Aku akan menyatakan kepada mereka: Aku tidak pernah mengenal dia, enyahlah berusul pada-Ku, beliau yang mengerjakan kedurhakaan!” |
Shellabear 2022 (2011) |
Pada saat itu secara terus terang Aku akan berujar kepada mereka, Aku tidak pernah mengenal dia. Enyahlah dari hadapan-Ku, hai orang-orang yang mungkar!” |
AVB (2015) |
Doang Aku akan menjawab, ‘Aku enggak mengenalmu. Nyahlah beliau dari sini, hai sira nan mungkar.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Tungkai
[+] Kuno |
|
|
TB ITL ©
SABDAweb Mat 7:23 |
Pada waktu itulah
Aku akan berterus terang
kepada mereka
dan berkata: Aku
tak asosiasi
mengenal
anda ! Enyahlah
dari
pada-Ku , kamu simultan pembuat
karas hati !” [<2532> <3754>] |
TL ITL ©
SABDAweb Mat 7:23 |
Pada momen
itu Aku akan berkata kepada mereka
itu dengan aktual : Bahwa
tiada perpautan
Aku
mengenal
kamu ; undurlah
daripada-Ku , ketimbang-Ku , hai kamu yang mengerjakan
kejam . |
AYT ITL |
Habis , Aku akan menyatakan
kepada mereka, ‘Aku lain koneksi
mengenal
kamu ! Enyahlah
dari-Ku , kamu yang
berbuat
kesalahan !'” [<2532> <846> <3754>] |
AVB ITL |
Tetapi Aku akan menjawab , ‘Aku tidak
mengenalmu . Nyahlah
kamu
dari
sini, hai kamu yang mungkar .’” [<2532> <5119> <846> <3754> <1700> <2038>] |
GREEK |
kai
tote
omologhsw
autoiv
oti
oudepote
egnwn
umav
apocwreite
ap
emou
oi
ergazomenoi
thn
anomian |
[+] Bhs. Inggris |
|
|
TB (1974) © SABDAweb Mat 7:23 |
Pada waktu itulah Aku akan berterus kilat kepada mereka dan berkata: Aku tak pernah mengenal kamu |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 7:23 |
Pada waktu itulah Aku akan berterus nur kepada mereka dan berkata: Aku lain pernah |
Catatan Full Life |
Mat 5:1–8:28 Nas : Mat 5:1-7:29 Pasal Mat 5:1-7:29, yang rata-rata disebut Orasi Kristus di Bukit, berisi penyataan dari cara-cara kebenaran Almalik dengan mana semua basyar Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak asuh Almalik (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh kudus yang habis di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus (lihat pencelup. –> Mat 5:6). [atau ref. Mat 5:6]
Mat 7:23 Nas : Mat 7:23 Prolog-kata Kristus ini dengan jelas menyatakan bahwa sendiri pendeta kelihatannya saja melansir Injil di kerumahtanggaan keunggulan Kristus, mencerai-beraikan setan dan mengadakan mukjizat padahal mereka sendiri tidak punya iman nan menyelamatkan di dalam Kristus.
|
Source: https://alkitab.sabda.org/verse.php?book=40&chapter=7&verse=23
Posted by: soaltugas.net